Nové články
Zpravodajství
Kronika PORGská
Ankety
Rozhovory
Výkřiky do tmy
Knižní koutek
Počítačové hry
Praskající bubínky
Literární patvary
Křeče bránice
Ostatní články
Fotografie
Downloady
Freeware hry
Programy
Wallpapery
Zajímavé odkazy
Adresář e-mailů
Redakce Echa
Obsahy

Seičó Macumoto - Mimo podezření a jiné příběhy o zločinu

Mám rád japonské detektivky. Pravdivost tohoto výroku (matematika na mně začíná zanechávat následky…) se počítá od jednoho určitého dne: čtvrtka 18.10. 2001, kdy jsem si přišel do knihovny pro blíže neurčené čtení. P. prof. Krčem mi byla doporučena povídková sbírka japonského poválečného (tím mám na mysli druhou světovou válku) spisovatele Seiča Macumota. Začetl jsem se už v průběhu čtvrteční výuky a večer už byla kniha "pokořena". To jistě o něčem svědčí, rozhodně je to pak dostatečný důvod k tomu projít si povídku po povídce.

Tvář
Geniální krátká povídka hned na začátek. Vrah, který trpí paranoidním strachem z odhalení, připravuje vraždu člověka, který ho jako jediný v kritickou dobu viděl a byl by schopen ho poznat. Bojí se totiž, že by ho mohl poznat na plátně v nejnovějším filmu, kde hraje náš vrah a hlavní hrdina hlavní roli. Sadasaburó Išioka je však obezřetný a vyžádá si pomoc detektivů. Situace se ovšem semele úplně jinak a neočekávaně a Išioka Rjókiči Inu (vrah) při náhodném setkání ve městě nepozná, což pro něj znamená záchranu života a pro Rjókičiho pád obrovského kamene ze srdce. Není však ještě všemu konec a film se do kin dostane až za pár dní…

Počkej rok a půl
Satoko Sumura zabila svého manžela. Zdálo by se, že není co řešit. Když ale uvedeme bližší okolnosti, nebude už výsledek případu tak jasný. Co když byl její manžel notorický flákač, alkoholik, již rok a půl jí zahýbal s přítelkyní ze školy a ke všemu ji a její děti bil? Není divu, že namísto v Japonsku tehdy praktikovaného trestu smrti dostala i díky zásluze agilní novinářky jen podmínku. Najde se ale muž, který rozvíjí protikladné teorie. Vražda Satočina manžela je podle než jen dobře zorganizovaným zločinem z její strany. Ač se to zdá sebenepravděpodobnější, kdo jiný už by to měl vědět lépe, než muž, který slyšel jako jediný slova: "Počkej rok a půl."

Žena, která kupovala krajské noviny
Obyvatelka Tokia si jednoho dne předplatí krajské noviny, jako důvod uvede, že se jí zalíbila povídka na pokračování, která zde vychází. Po týdnu, když tento text začne být opravdu zajímavý, předplatné zruší s odůvodněním, že se jí líbit přestala. Na tom je něco divného. Člověkem, který si to uvědomí, je začínající, leč vysoce hodnocený spisovatel - a spojit si tento prapodivný případ se sebevraždou milenců ve stejném kraji, která se udála den před tím, kdy si tato záhadná persóna provinční list předplatila, je nasnadě…

Mimo podezření
Mladý bankovní úředník se rozhodne pomstít smrt své sestry v lázních, kam byla vytažena svůdníkem z řad jeho kolegů. A rozhodne se spáchat dokonalý zločin. Na sedm let přeruší s inkriminovanou osobou jakékoli kontakty, přestěhuje se, začne pracovat v jiném oboru a ze života v Tokiu zmizí. Zdálo by se, že půda, kterou si před svým zločinem připravil, je bezchybná. Avšak ani ten nejlepší plán není úplně dokonalý a nevinná písnička může znamenat hodně.

Hlas
Mladá telefonistka slyší při omylu hlas vraha. Zanechá to na ní hluboké následky, avšak dokáže se přes to přenést a pokračovat v normálním životě. Oč větší je ale šok, když stejný hlas slyší znovu, několik let poté, v souvislosti s podivným podnikáním svého manžela! Když se tedy jakýsi pan Hamazaki znovu ozve, rozhodne se si jeho hlas ještě jednou ověřit a případně jej pak udat. To je ovšem její osudová chyba, neboť skončí mrtvá a okradená o kabelku na silnici v jedné tokijské čtvrti. Klíčem, který umožní důvtipnému komisaři odhalit totožnost vrahů, se ovšem stane uhelný prach na plících Asako.

Svědectví
Krátká a bryskní povídka o jednom křivém svědectví, kterého se dopustí cizoložník za účelem utajení svého vlastního zločinu. Jeho zlý čin způsobí smrt přítele od vidění a jak se později ukáže, obrátí se proti němu. Jak se píše na konci povídky: Pomstila jednu lidskou lež jiná lidská lež?

Spolupachatel
Dva podnikatelé se nezákonně obohatí úspěšným vyloupením banky. Po několika letech se jeden z nich rozhodne nechat druhého špehovat, aby o něm měl přehled, neboť se paranoidně strachuje, že jej půjde v souvislosti s neúspěšným podnikáním vydírat. Ovšem člověk, kterého k informačním pracem využije, není žádný hlupák a brzy si začne domýšlet, o co vlastně Hikosukovi jde. A od domýšlení k detektivnímu činu už je jen krůček…

Neštěstí
Vrchol celé sbírky. Dlouhá povídka o výletu tří horolezců na hřebeny. Jeden z nich při túře nešťastnou náhodou umře. Ale opravdu to bylo jen nešťastnou náhodou? To se snaží vyšetřit bratranec postiženého. Může se přihodit opravdu tolik nepříjemností najednou? Chybějící mapa, nevyspalost u osoby, která jí nikdy netrpěla, únava, časté odpočívání, chyba zkušeného horského průvodce a fakt, že horská služba nemohla kvůli noci vyrazit včas - to vše jsou faktory, které zavinily smrt pana Iwaseho, ovšem nejvýznamnějším faktorem byl horský vůdce pan Eda sám. Jak na svůj zločin doplatil, to už si přečtěte sami.

Osm vynikajících a napínavých detektivních povídek, u kterých nebudete do poslední chvíle vědět, do jakého závěru vyústí. Rozuzlení může odhalit jen skutečně VELMI zkušený čtenář tohoto žánru, ale to nic nemění na poutavosti Macumotova vyprávění. Jeho sloh je navíc velmi variabilní: používá formu dopisu, deníku, vyprávění v ich-formě i er-formě, v posledním textu dokonce kombinuje novinovou zprávu, časopisecký článek a klasické vyprávění - nuda je to poslední, co by vám při čtení hrozilo.

Zajímavý je též důraz na psychiku zločinců. Macumoto si pohrál s tím, aby vystihl duševní pochody, které v pachatelích závažných trestných činů probíhají. Skuteční zločinci zcela jistě trpí paranoidním strachem z odhalení, což může plodit chyby, které k němu nakonec povedou. Ovšem k rozestření tajemství ze strany policie může vést mnoho dalších cest a Macumoto krásně vystihuje, jak i sebemenší detail nakonec může sehrát klíčovou roli. Japonské detektivní příběhy jsem do této chvíle nečetl, ale mohu vám s klidným srdcem slíbit, že začnu. Začnu.

Autor článku: Tomáš Krajča
Další články od tohoto autora
Článek zaujal už lidí

Fakta

Originální název

Kao, Ichinenhan mate, Chihoshi o kau onna, Sosa kengai no joken, Koe, Shogen, Kyohansha, Sonan

Autor

Seičó Macumoto

Překladatel

Ivan Kroutský

Vydavatel v ČR

Ivo Železný

Vydáno

Praha 5, 1999, vydání první

Počet stran

280

Doporučená cena

199,- Kč